Translation of "that massacre" in Italian

Translations:

il massacro

How to use "that massacre" in sentences:

For those killed in that massacre, let us pray for eternal rest.
In memoria dei caduti di quel massacro diremo l'Eterno Riposo.
He won't come back to his apartment after that massacre.
Non tornerà al suo appartemento dopo questo massacro.
I want to talk about what really caused that massacre last night.
Voglio parlare di cosa ha causato davvero quel massacro ieri sera.
You know, it's one thing hacking into the White House telecom, but that massacre video you need, it's locked inside a CIA vault.
Sai, una cosa e' hackerare le telecomunicazioni alla Casa Bianca, ma quel video del massacro che ti serve... e' sotto chiave in una camera di sicurezza della CIA.
That massacre video you need... It's locked inside a CIA vault.
Quel video del massacro che ti serve... e' sotto chiave in una camera di sicurezza della CIA.
These are the people who were killed in that massacre video.
Queste sono le persone che sono state uccise in quel video del massacro.
Now, her body was found at the scene of that massacre, we're gonna go back out there, and we're gonna process it.
Il suo cadavere e' stato trovato sulla scena di quel massacro, andremo li' e la analizzeremo.
So the question is, how was she poisoned and why did she end up at that massacre site?
Quindi la domanda e', com'e' stata avvelenata e perche' e' finita nel posto del massacro?
That massacre was a smokescreen for one murder?
Quel massacro era una copertura per un solo omicidio?!
But that massacre made me question many things.
Ma quel massacro rimise in questione un sacco di cose.
Wasn't even in country when that massacre occurred.
Non ero nemmeno nel paese quando accadde il massacro.
I'm telling ya, I had nothing to do with that massacre.
Non c'entro niente con quel massacro.
Al didn't have anything to do with that massacre.
Al non aveva niente a che fare con quel massacro.
That massacre never would have happened had the circle worked together.
Quel massacro non sarebbe mai accaduto se il Cerchio fosse stato unito.
It's you that's responsible for that massacre out there.
Siete voi il responsabile di quel massacro avvenuto la' fuori
For the first time he said very clearly that totalitarianism was guilty of that massacre.
Per la prima volta egli ha detto così chiaramente che il totalitarismo era colpevole di quella strage.
In March 2012, five former paramilitaries were sentenced to 7, 710 years in prison for that massacre.
Nel marzo 2012, per quell’eccidio, cinque ex paramilitari sono stati condannati a 7.710 anni di carcere.
“How much longer are we going to tolerate armed conflicts that massacre millions of innocent people so that the powerful can grab the resources of others?
"Fino a quando permettiamo conflitti armati che massacrano milioni di esseri umani innocenti perché i poderosi s’impadroniscano delle risorse di altri Paesi?
2.6173009872437s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?